Experience unparalleled relaxation and rejuvenation with our professional massage services. Our skilled masseuses are dedicated to enhancing your physical and mental well-being.

当店のプロフェッショナルなマッサージサービスで、比類なきリラクゼーションと若返りをご体験ください。熟練のマッサージ師が、お客様の心身の健康増進に全力で取り組みます。

저희의 전문 마사지 서비스로 최고의 휴식과 활력을 경험해 보세요. 숙련된 마사지사들이 고객님의 신체적, 정신적 웰빙을 증진하는 데 전념합니다.

體驗我們專業按摩服務帶來的無與倫比的放鬆和煥發。我們技藝精湛的按摩師致力於提升您的身心健康。

Online Reviews

  • 良かったです!本格的な足つぼマッサージで痛気持ちいい!日本語で受け付けできます!78番の方に施術していただきました!

    抹茶ラテ

  • 土曜日の夜に電話して30分前に当日予約しました。受付の方は日本語を喋れます。AMEXが使えなくて困ったと思ったら日本円でも支払えました。 78番の陳さんに全身60分+足30分のマッサージをして頂きました。ベテランおじいちゃんです。とても上手ですごく気持ちよかったです!力はかなり強めなので苦手な方は注意ですが、凝ってるところをゴリゴリやってくれてとても良かったです。78号陳老師,非常感謝!

    Aya Yasuda

  • 아기랑 함께 방문이라 전신말고 발마사지 받았는데 굿초이스👍👍 젊은 남자 마사지사가 상세히 설명도 잘하고 한국말도 엄청 잘해요🫢57번 하성양 마사지사 덕분에 처음받는 발마사지에 너무 기분좋고!! 이렇게 시원하구나!!! 깨닫고 갑니다! 대만오면 또와야징😉

    최유미

  • 89번 여성 마사지분께 전신 90분 받았어요 너무 걸어서 쉬고싶어서 반심반의하면서 왔는데요 제가 받아본 마사지 중 가장 시원했어요! 수건에서 냄새도 안나고 깨끗! 90분이 이렇게 순식간에 지나갈 줄이야..... 한국에 계시면 정말 매주 찾아갈거같아요 👍🏻👍🏻👍🏻 만족입니다

    yoonah shin

  • 今天又來找57老師按90分腳底按摩,不得不說按完真的整個輕鬆許多,手法是慢的力道也很適中,過程中也會問o不ok,不舒服的地方也會幫我加強,尤其像我腿部循環比較差,很容易水腫,腳脹,被57老師服務完,真的有明顯改善👍👍👍,超級放鬆的,然後講話也很有趣,不會尬聊,每次按完都感覺90分鐘過好快,不枉我跟隨了快一年,拜託57老師要常在,一試成主顧不想再找別的老師了

    Green Huang

  • 27號崔師傅技術非常好!還會按摩的時候教平時在家怎麼拉筋~也很客氣服務一百分!很推薦27號師父喔!

    Hsuan Gao

  • “I just arrived after a long flight and came here for a massage. #57, Mr. Ho, was the one who helped me. He was very professional and even gave me helpful advice on how to take better care of my body. After the foot massage, I felt incredibly relaxed, and my feet were no longer swollen. I will definitely be coming back!”

    Zachary Oku

  • A great massage experience. Friendly and professional staff. My masseur was male, number 75 and even spoke some English. Seemed very knowledgeable about pressure point and anatomy. I can highly recommend this safe and professional place.

    Alex Wuerfel

Our Services

When you open the massage information, you will find descriptions in Chinese, English, Japanese, and Korean, along with our recommended service options.

マッサージの説明を開くと、中文・英語・日本語・韓国語での紹介と、当店がおすすめするサービス内容が表示されます。

마사지 안내를 열면 중국어, 영어, 일본어, 한국어로 된 소개와 함께 저희가 추천하는 서비스 항목을 확인하실 수 있습니다.

點開按摩說明後,您會看到中文、英文、日文與韓文的介紹內容,以及我們建議的服務項目。

  • Foot massage requires at least 30 minutes and can be paired with 10–20 minutes of shoulder massage. By stimulating peripheral nerves and acupoints in the feet and relaxing the muscle meridians, combined with leg massage, it effectively relieves fatigue and tension caused by prolonged weight-bearing in the lower body, providing deep relaxation and stress relief.

    足裏マッサージは少なくとも30分必要で、肩のマッサージを10〜20分組み合わせることができます。足の末梢神経とツボを刺激し、筋肉の経絡をほぐすことで、脚のマッサージと組み合わせると、下半身の長時間の負荷による疲労やこりを効果的に軽減し、深いリラクゼーションとストレス解消が得られます。

    발 마사지에는 최소 30분이 필요하며, 10~20분의 어깨 마사지와 함께 이용할 수 있습니다. 발의 말초신경과 지압점을 자극하고 근육 경락을 이완시키며 다리 마사지를 병행하면, 하체의 장시간 체중 부담으로 인한 피로와 긴장을 효과적으로 완화하여 깊은 휴식과 스트레스 해소를 제공합니다.

    腳底按摩建議至少 30 分鐘,可再加上 10–20 分鐘的肩頸放鬆。透過刺激足部末梢神經與穴位,放鬆筋絡,再搭配腿部按摩,可有效舒緩下半身長期承重造成的疲勞與緊繃,達到深層放鬆與釋壓效果。

  • Traditional Taiwanese acupressure massage uses no oil, relying on fingers, palms, and elbows to stimulate acupoints and meridians. It promotes blood circulation, relaxes muscles, and relieves discomfort. Originally developed for treating injuries and helping clients quickly return to work, it has evolved by incorporating Japanese, Thai, and Western relaxation techniques, creating a unique modern Taiwanese massage style.

    伝統的な台湾式指圧マッサージは、オイルを使わず、指、手のひら、肘でツボや経絡を刺激します。血行を促進し、筋肉と経絡をほぐして体の不調を緩和します。もともとは打撲やケガの治療として、早く仕事に戻れるように考案された技術で、現在は日本式、タイ式、欧米式のリラクゼーション技術を取り入れ、現代風に進化した台湾独自のマッサージスタイルとなっています。

    전통 대만 지압 마사지(指壓)는 오일을 사용하지 않고, 손가락, 손바닥, 팔꿈치를 이용해 경혈과 경락을 자극합니다. 혈액 순환을 돕고, 근육과 경락을 이완시켜 몸의 불편함을 완화합니다. 원래는 타박상이나 부상을 빠르게 회복시키기 위해 개발되었으며, 일본, 태국, 유럽·미국식 릴렉세이션 기술을 접목하여 현대적인 대만만의 마사지 스타일로 발전했습니다.

    傳統台灣指壓身體按摩不使用按摩油,透過手指、手掌與手肘刺激身體穴位與筋絡,促進血液循環,放鬆筋肉與筋絡,緩解身體不適。這項古老技術起初用於跌打損傷,幫助客人快速恢復狀態去工作。隨著時代演變,揉合了日本、泰國與歐美的抒壓手法,形成具有現代特色的台灣按摩風格。

  • Our massage packages combine foot massage and body acupressure, with the following options:

    • 60 minutes: 45 min body acupressure + 15 min foot massage

    • 90 minutes: 30 min foot massage + 60 min body acupressure

    • 120 minutes: 60 min body acupressure + 60 min foot massage

    For detailed descriptions of foot massage and body acupressure, please select the options above.

    マッサージパッケージは、足裏マッサージとボディ指圧の組み合わせで、以下の選択肢があります:

    • 60分パッケージ:ボディ指圧45分 + 足裏マッサージ15分

    • 90分パッケージ:足裏マッサージ30分 + ボディ指圧60分

    • 120分パッケージ:ボディ指圧60分 + 足裏マッサージ60分

    足裏マッサージとボディ指圧の詳細については、上のオプションをクリックしてください。

    마사지 패키지는 발 마사지와 바디 지압을 포함하며, 다음 옵션이 있습니다:

    • 60분 패키지: 바디 지압 45분 + 발 마사지 15분

    • 90분 패키지: 발 마사지 30분 + 바디 지압 60분

    • 120분 패키지: 바디 지압 60분 + 발 마사지 60분

    발 마사지와 바디 지압의 자세한 설명은 위 옵션을 클릭하세요.

    按摩套餐組合包含腳底按摩與身體指壓按摩,我們提供以下選擇:

    • 60分鐘套餐:45分鐘身體指壓 + 15分鐘腳底按摩

    • 90分鐘套餐:30分鐘腳底按摩 + 60分鐘身體指壓

    • 120分鐘套餐:60分鐘身體指壓 + 60分鐘腳底按摩

    欲了解腳底按摩與身體指壓按摩的詳細介紹,請點選上方選項。

  • Lymphatic oil massage is a rhythmic massage technique that promotes lymphatic circulation. By stimulating lymph flow, it helps remove excess fluid and metabolic waste, allowing the muscles to relax more easily and the body to release tension and fatigue more quickly. (Includes 30 minutes of acupressure relaxation within 120 minutes)

    リンパオイルマッサージは、リンパの循環を促進するリズミカルなマッサージテクニックです。リンパの流れを刺激することで、余分な水分や老廃物の排出を促し、筋肉の緊張や疲労を素早く解消します。(120分以内に30分の指圧リラクゼーションを含む)

    림프 오일 마사지는 림프 순환을 촉진하는 리드미컬한 마사지 기법입니다. 림프 흐름을 자극하여 과도한 체액과 대사 노폐물을 제거하고, 근육을 더 쉽게 이완시켜 몸의 긴장과 피로를 더 빨리 풀어줍니다. (120분 이내에 30분 지압 릴렉세이션 포함)

    淋巴油壓按摩是一種以節奏性的手法來促進淋巴循環的按摩方式。透過推動體內淋巴流動,幫助排除多餘水分與代謝廢物,可讓肌肉更易放鬆,身體更快釋放緊繃與疲勞。(120分鐘內包含30分鐘指壓舒緩)

About our company

Founder Lu & Father Wu

Taipei 2017 Universiade official mascot & players

From a traditional Chinese medicine business to a dedicated massage provider, we have always upheld integrity and care.Founded in the 1980s, Mr. Lu established Tsaychuenkuan and later introduced massage after being inspired by Father Wu’s technique in 1996.

For over forty years, we have remained committed to professionalism and our original mission, helping customers restore vitality and well-being.

当社は、中薬店から始まり、誠実さと心を込めたサービスを大切にしてきました。1980年代、呂氏がサイシュンカンを創立し、1996年に呉師父の足つぼマッサージに感銘を受け、技術を学び、台北でマッサージ事業を開始しました。

40年以上、私たちは専門性と初心を守り、多くのお客様の活力と健康回復を支えてきました。

저희는 한약 사업에서 출발하여, 언제나 성실함과 세심한 배려를 바탕으로 마사지 서비스를 제공해왔습니다.1980년대 여 사장님 재춘관 설립하였고, 1996년 오 스승의 기술에 감명을 받아 마사지 프로그램을 도입하였습니다.

40년이 넘는 시간 동안 재춘관 전문성과 초심을 지키며, 고객의 활력과 건강 회복을 돕는 데 전념해오고 있습니다.

再春舘的創辦人 呂萬全先生。1980年代投入漢方藥專門店,1996 年南下接受吳神父的足底按摩,因良好的反應,而深受感動,隨即派人向吳神父學習,並於台北成立再春舘按摩部,致力推廣按摩。

成立四十年來,再春舘始終堅守專業、熱情與初心,陪伴無數貴客重獲活力。

Contact Us:Schedule your appointment

Book your massage appointment today and experience professional massage to your needs. Our skilled masseuses are dedicated to enhancing your well-being with expert techniques.

今すぐマッサージのご予約を。お客様のニーズに合わせたプロのマッサージをご体験ください。熟練したマッサージ師が、専門的な技術でお客様の心身の健康増進に尽力いたします。

지금 바로 마사지 예약을 하시고 고객님의 니즈에 맞춘 전문적인 마사지를 경험해 보세요. 숙련된 마사지사들이 전문적인 테크닉으로 고객님의 웰빙을 향상시켜 드립니다.

立即預約按摩服務,體驗專業貼心的按摩服務。我們的按摩師將運用專業手法,致力於提升您的身心健康。